安陽 · 第二章 探索階段:甲骨文的搜集、考釋和初步研究

李濟 《安陽》
前一章我概述了有字甲骨開始在學術界,特別是在那些有精深古文字知識的人中間引起注意的情況。三位學者的貢獻為這個新學科的創立奠定了基礎。第一位是王懿榮,幾乎一致公認他是最早認識到這新發現的文字即甲骨文的重要性的;第二位是劉鐵雲,他不僅繼續了王的收集工作,而且更重要的是在少有的幾個先行者中,他第一個勇敢地將甲骨文拓印成書出版,把這些古代的不為人知的文字傳播使其與多數學者見面;第三位是傑出的學者孫詒讓,《契文舉例》表明了他探究這些字的結構和意義的學術研究所取得的初步成果。這三位開拓者的著作實際上是互為補充,共同為中國甲骨學這個新學科的產生奠定了堅實的基礎。若這三個人沒有同行和繼承者,那麼他們奠定的基礎可能會像中國古代不少發明創造一樣,被學術界看作玄奧,不予重視而銷聲匿跡。中國金石學的一些學派,直到科學發掘已開始之時仍頑固堅持上述這種看法(1)。《鐵雲藏龜》的出版成功地喚醒了古典人文學者,這對中國學術界,特別是對中國的古文字學,都應說是一件幸事。 隨後的一個時期,學者們廣泛搜集、辨認、考釋這些甲骨文字。在此,我想應當對正式開始發掘前1900至1928年間的各種活動作一概述。下面對私人挖掘、搜集活動、著錄及出版分別加以討論。 1928年以前的私人挖掘 敘述這段時間裡的挖掘活動,依據的原始資料都是董作賓提供的。在他的《甲骨學五十年》(2),特別是《甲骨年表》修訂本中都簡明扼要地講述了這些事件。 在安陽收集的資料使董作賓相信,小屯及其附近村莊的人至少有九次挖掘「字骨頭」(當地方言),這種活動開始於光緒二十五年(1899年);在這年的古玩市場上,「龍骨」獲得了高價。但被董作賓稱之為第一次挖掘的詳細情況並沒有記載。文中僅提到,在王懿榮發現甲骨後,山東古董商人范維卿到安陽收集甲骨,並以每字二兩半銀子的高價收買。據小屯村民講,這是端方出的價。第二次私人挖掘發生於1904年,董對這次記述較詳。劉鐵雲的《鐵雲藏龜》拓印出版後,搜集字骨頭的人突然增加。為滿足市場上的急需,1904年村民們在洹河岸邊一塊農田北部進行挖掘。在科學發掘開始時(指1928年。——編者),村民們仍記得,那時占有本村部分土地的名叫朱坤的地主組織了一個龐大的挖掘隊,所有隊員都住在特為他們準備的帳篷里。直到他們與另一挖掘隊之間發生了一場爭奪挖寶權的戰鬥才停止。爾後是訴訟,地方官吏以禁止雙方再挖掘結束此案。 在第二次挖掘中,不知挖出了多少塊字骨。董只寫了這些挖掘出來的珍品被賣給了許多人,包括羅振玉、黃濬、徐枋、方法斂、庫壽齡和金璋。 五年以後即1909年,宣統(清朝最後一個皇帝)元年,占有大量土地的富有村民張學獻在小屯村前自己的地里挖山藥溝,發現了「馬蹄兒」及「骨條」甚多,上刻有文字。據說,張學獻通過挖「山藥溝」得到很多有字甲骨。 第四次挖掘發生於十一年後的1920年。是年,華北五省大旱成災,村民們迫於饑寒,相約在小屯村北洹河畔處挖掘甲骨文字,凡以前曾出甲骨之處,再三搜挖。附近村民亦多參與。 第五次挖掘是在1923年,地點在張學獻家菜園內。董只簡單記述此次挖掘得兩塊刻有許多字的大骨版。隨後,1924年小屯村人築牆取土時,挖出一坑有字甲骨,據村民口傳,其中有大塊的字骨。這次與上一年挖掘出來的大部分字骨都賣給了以傳教士身份駐在安陽的明義士。 第七次挖掘在1925年,董作賓未提任何具體人,只簡要記述了一大批村民聚集在小屯村前大路旁挖掘,得甲骨數筐。其中一些肩胛骨(董的話)有長至尺余者(?)。據說這些甲骨多售與上海的古董商人。 第八次私人挖掘發生於1926年。這次挖掘與民國早期這個地區的社會和政治因素有關。據說是富有的地主張學獻被土匪綁票囚禁起來,要大量贖金。村人乘機與張家商談在他家菜園內挖掘。經磋商雙方協議:凡挖出有價值的珍寶,雙方平分。於是,幾十人分成三組,鼎足而立,在張家菜園內挖掘,各由深處向中間探求。每組都急於先挖到珍寶,當三組挖到同一地點時,突然像礦井裡偶然發生塌方一樣,上面的土下陷,將四個人埋住,經急救才使這四人保住了性命。這次挖掘也因此停止了。據小屯村民說,這次挖到許多甲骨,都被明義士買走了。 科學發掘殷墟前的第九次即最後一次私人挖掘是在1928年春。是年,北伐軍作戰於安陽,駐兵洹水南岸,致使小屯村民不能耕種土地。4月,戰事結束,村民又聚集在一起,大肆挖掘於村前路旁及麥場前的樹林中。據董作賓的編年史記載,這次挖出的有字甲骨全部賣給了上海、開封的古董商。 搜集活動 第一章已談到,有字甲骨早期的主要搜集者有:劉鐵雲,他接收了王懿榮搜集的大部分甲骨;著名的青銅器收藏者端方,他搜集甲骨的活動,無論從來源還是從範圍看,都沒有真正的學術影響;羅振玉,他發現了這些古文字真正出土處在彰德府。 在《鐵雲藏龜》出版的以後幾年,有中外搜集者約幾十人競相參與搜集有字甲骨的活動。據明義士講,在1904年,外國學者已開始搜集甲骨文(3)。牧師方法斂大概是第一個參與搜集甲骨活動的外國人。他為上海的亞洲文會博物館購買了400片。步其後塵的是牧師庫壽齡和伯根。爾後他們將購買的甲骨賣給了幾個博物館:美國匹茨堡的卡內基博物館、愛丁堡的皇家蘇格蘭博物館和倫敦的大英博物館。後來,英國的金璋也加入了搜集甲骨的行列。據董的編年史記載,不久青島的威爾茨也參與搜購甲骨。同時,在日本甚至掀起了一個更大規模搜集和研究甲骨文的熱潮(4)。關於這期間所有各方面的搜集活動,董的編年史並未像對待私人挖掘活動一樣,全部加以囊括。但這是可以理解的,因實際上買賣甲骨多在古董商手中進行,這些人像大部分博物館搜集員一樣,善於秘密交易。雖然如此,在董的編年史中,我們仍然能見到一些關於記述甲骨收集的重要條目,如: (1)1904—1905年,范估賣給端方1000餘片甲骨、黃浚600片、徐枋1000片。同時,庫壽齡購買許多甲骨殘片。伯根買到70多片,轉贈濟南廣智學院,但其中大部分是偽造品。金璋也收集了800片。青島威爾茨得70餘片。德國民俗博物院得700餘片。另外還記載了天津新學書院藏有若干,為王懿榮後代所贈。 (2)1909—1910年,在林泰輔購買600多片甲骨的影響下,日本學者爭先收集。另一些日本學者得到3000多片。 (3)1910—1911年,劉鐵雲在流放中死去。據董的編年史記載,劉所收集的甲骨散落在不少人手中,包括羅振玉、哈同夫人、葉玉森、陳鍾凡及中央大學。顯然,劉所收集的甲骨,或被賣掉,或被零星送掉。董的編年史還講直到1926年商承祚從劉氏原收集的甲骨中得2500片。 (4)1914年,明義士開始搜集。 (5)1918年,日本研究甲骨文的先驅林泰輔親赴安陽購買了20片。 (6)1919年,在古董市場上出現大量的甲骨贗品。 (7)1922年,北京達古齋古玩商店以所藏甲骨捐贈國立北京大學研究所國學門,共463片。 (8)1927年,明義士購買了一大批甲骨。 這些搜集活動使北京、上海、山東濰縣、河南彰德府的古玩市場上出現了瘋狂的搶購。因為大部分交易具有秘而不宣的性質,且又都是在本性貪婪的商人和愚昧無知的富人手中進行的,結果使大量的贗品進入市場。這些贗品是在安陽、北京、濰縣、上海等地生產的。不管怎樣,在開始時這些偽造品大概使商人交了好運。在科學發掘開始以後的幾年中,筆者就在歐洲、美國的很多有名的博物館看到一些這樣的偽造品(5)。對這些偽造品進行專門調查的董作賓竭力與這些人建立友誼,並成功地結識了一個偽造者。此人系安陽的藍葆光,董說他是個「真正的天才」。他是個吸鴉片者,僅在吸過鴉片興奮時才表演他的技藝,用在小屯找到的無字骨頭,在上刻字遂成與真品幾乎完全一樣的甲骨。董還告訴我,藍葆光確實喜好偽造甲骨這類工作。實際上他是個窮商人,出賣這些偽造品,只得很少的錢。 偽造甲骨的出現,在很大程度上擾亂了古玩市場,產生了兩個主要後果。一方面,由於保守派學者虔誠地尊崇許慎《說文》的一千多年的權威,於是以這些偽造品為確鑿的證據說明所有甲骨文都是偽造的古文字,是一批冒牌學者為欺騙大眾而造出的。另一方面,幾個有遠見卓識並研究過真的而非偽造的甲骨文的學者,為了探索區別甲骨真假標準而更發奮工作。這個隊伍中的一個先鋒是《甲骨研究》的作者明義士,他是加拿大的傳教士。1914年,明義士第一次被派駐彰德府,第一次世界大戰後的1921—1927年他又到彰德府。他能通過當地的挖掘者就地了解甲骨的挖掘情況,並常到小屯詢問挖掘者掌握甲骨出土的信息(6)。適當的職務與他的考古天才有機地結合起來,為他在外國學者這個小圈子裡對甲骨文研究作出特殊貢獻開闢了道路。 同時,中國的搜集者也增長了判斷和辨別真假甲骨文的能力。 總結以上關於甲骨文搜集活動的論述,可以說,從商業觀點來講,歐洲和美洲的搜集者有更多的考古意識,所以願付較高的價錢來購買這些新的珍品(7)。但中國學者最先知道這些甲骨文的學術價值。甲骨學的第二代人,包括許多學識淵博的學者,其著作受到國際學術界的好評,這些我們在下面將要介紹。 甲骨文字的出版和研究 董的編年史列舉了1928年9月以前用漢文、日文、西文寫的關於甲骨文的書籍、論文、墨拓摹本及研究著作等110種。其中書籍36本,內30本是中國學者寫的,4本是日本人寫的,其餘兩本是分別由一個美國人和一個加拿大人寫的。在發表的74篇論文中,41篇是中國學者寫的,9篇是日本的漢學家寫的,有19篇是用英文寫的。刊登在德文雜誌上的有3篇,兩篇刊於法文雜誌上,其中一篇是中國人寫的,一篇是法國著名漢學家沙畹寫的。沙畹在1911年寫了一篇關於前一年在北京出版的羅振玉的《殷商貞卜文字考》一書的評論,向西方漢學家介紹了這本書的內容和作者(8)。牧師方法斂的《中國原始文字考》在1906—1907年出版,這是最早用外文寫的研究中國古文字的著作(9)。 用英文寫的其餘文章,大部分在英國皇家亞洲學會雜誌上發表,都是金璋寫的。他所寫的《象形文字的研究》一文,到1927年止,已在這雜誌上連載了7篇。同時,這期間的美國、德國、日本的漢學家也對這新發現的甲骨文的搜集和研究表示了濃厚的興趣。 在日本,雖論文不多,但研究熱潮迅速向深度發展。日本學者的著作,特別是林泰輔和內藤虎次郎,對中國銘文研究產生了很大影響。董的編年史中記載,1910年林泰輔將自己關於研究甲骨文的一篇論文寄給了羅振玉。羅在這篇「援據賅博」的文章中多處寫了評註,以「補其曩日《鐵雲藏龜·序》之疏略」。眾所周知,羅振玉與王國維,這兩個在這期間對中國學術界作出許多貢獻並產生巨大影響的傑出中國學者,都在日本僑居過一段時間。1911年的辛亥革命後不久,羅到了日本。而王僅在日本住過很短一段時間。在我看來,同日本人的接觸對他兩人都有極大促進,使他們探討新觀點,喚醒了一直深埋於意識中的歷史和考古的熱忱。我不想誇大說這就是他們獻身於這種研究(它導致了中國古文字學的一門新學科的創立)的主要動機,在他們所處的時代,當然可能還有作為動力的其他因素促使這兩位學者為此奮鬥了一生。 在論述羅、王兩位先驅的研究情況之前,我想簡述一下中國學者,特別要詳細談談前面提到的孫詒讓對甲骨文的貢獻。孫是通過讀劉鶚的《鐵雲藏龜》後首次知曉甲骨文的。在1904年,即劉的著作出版一年後,孫便在他淵博的金文知識的基礎上,對個別甲骨文字開始了研究。他連續幹了兩個月,在逐漸積累的關於研究甲骨文筆記的基礎上寫成了《契文舉例》一書,但直到1917年才出版。這部使學者們了解甲骨文字結構和內容的最早著作,是根據單個字的功能的內容分類的。該書分曆法、貞卜、卜事、鬼神、卜人、官氏、方國、文字等,其中關於文字部分幾乎占全書的50%。(10) 1905年至1906年,孫詒讓又出版了另一著作,即《名原》,這是他於1906年自費出版的(11)。書中孫說他的目的是追溯金文、甲骨文、周朝的石鼓文和貴州省岩刻文(當時推測為苗族的古代文字)的淵源。在這部著作中,孫以金文、甲骨文、石鼓文等和在許慎時仍流行的古籀文相比較。他擬通過比較研究,去發現《說文》9000餘字中重要字的起源及演變過程。 值得注意的是,他特別詳述了數字的起源,並極精確地追溯了在中國語言裡出現過而仍繼續使用的各類數字。他繼而論證象形字的本義,把一些表示動植物的名詞用圖示歸入「象形」一類,如馬、牛、羊等字。在對每個字進行考釋時,他常引證金文和其他先秦古文字及在甲骨文中能找到的字,最後注出這些與《說文》的解釋相同與否。 我們以後還會提到孫詒讓的著作,但現在要介紹另一位著名學者羅振玉。據董的編年史修訂本載,1902年至1903年,羅在劉鐵雲家中首次看到有字甲骨的墨拓(12),這給他以深刻印象,當時他說:「自漢以來小學家若張、杜、揚、許諸儒所不得見。」(13)很顯然,他是通過劉鐵雲的介紹第一次知道這門新學問的。 如上所言,這門新學問給羅以深刻的印象,他認為自己負有傳播、宣傳它的義務,使之成為中國古文字永久性的補充。他認識到,中國文字有三千多年的歷史,經歷了許多變化、更換和錯誤的解釋,實際上隨著語言的變化很難認出這些在秦始皇以前就使用的文字的原形和特徵。眾所周知,秦始皇在統一中國後的第六年(公元前215年),燒了許多書。另外在他統一的第一年就頒布了「一法度衡石丈尺。車同軌。書同文字」的詔令。隨後是焚書坑儒的命令,焚燒了徐卜筮、醫藥、種樹等書以外的其他大量書籍。大家也知道,漢朝初期努力復興古代文化,開始時的各種措施都帶有混合的性質。對古籍進行卓有成效的研究是在漢武帝(公元前140—前86年)即位後才開始的。漢武帝頒布了整理古籍的詔令。這時由於種種原因,中國文字已發生了巨大變化,與先秦時流行的文字完全不同。 為了恰如其分地評價在甲骨文發現後,特別是繼先驅者王懿榮、劉鐵雲、孫詒讓之後的一些學者的重要貢獻,對上述變化的歷史不必再作進一步探討,重要的是要牢記這種變化的確發生了。 在上面提到的林泰輔「以所作甲骨論著」郵寄羅振玉後,羅「乃以退食余晷,盡發所藏墨拓,又從估人之來自中州者,博觀龜甲獸骨數千枚,選其尤殊者七百」,爭分奪秒,努力不倦地進行考察,最後他取得了兩項重要成果。 第一,他指出了甲骨確切出土地,即安陽市郊小屯村。此前,古董商把甲骨真正出土處當作商業秘密而隱瞞著。但羅振玉經過不斷的調查、周密的訪問和細心研究後,終於確定了甲骨真正出土處。第一章中已講到,1915年羅振玉訪問彰德府時寫了這次旅行的日記。 第二,通過研究真正的甲骨文,羅振玉「又於刻辭中得殷帝王名諡十餘,乃恍然悟此卜辭者,實為殷室王朝之遺物」。有了這些新的基本觀點,他用了三個月的時間寫了《殷商貞卜文字考》一書。他自豪地聲明寫此書目的有三:「正史家之違失」、「考小學之源流」、「求古代之卜法」。在序中他說:「凡林君之所未達,至是乃一一剖析明白。」這部著作於1910年寫成,於同年6月由玉簡齋石印出版。據董的編年史載,羅振玉這部重要著作的目次如下: (一)考史 1.殷之都城 2.殷帝王之名諡 (二)正名 1.籀文即古文 2.古象形字因形示意,不拘筆畫 3.與金文相發明 4.糾正許書之違失 (三)卜法 1.貞 2.契 3.灼 4.致墨 5.兆坼 6.卜辭 7.埋藏 8.骨卜 (四)餘論 這部著作刊印時還帶有「自序」和「後識」。值得注意的是,在羅的第一部關於甲骨文的重要著述的序言中,他確認了幾個在追溯中國古文字的這一學科早期的複雜發展中具有重要意義的歷史事實,特別是劉鐵雲、孫詒讓和羅振玉之間的相互關係。在序中羅承認道:「亡友孫仲容徵君亦考究其文字,以手稿見寄,惜亦未能洞析奧隱。」同時,羅還寫到他為劉鐵雲的《鐵雲藏龜》撰的序言是匆忙的,是不完全的。十分有意思的是,羅自稱從孫詒讓臨終前寄給他的那篇手稿中發現了一些錯誤。然而,羅對於孫詒讓的第二部重要著作,即上面說到的追溯中國一些文字演變的《名原》,連提都不提一下。羅一定熟悉這部名著的原文。因此,將羅振玉的《殷商貞卜文字考》的內容與孫的兩部早期著作作一比較是有趣的。毫無疑問,就有關探討方法而論,羅的著作與他前輩的著作幾乎一樣;後者為了達到比較研究的目的,充分利用他的淵博的金文知識,與甲骨文進行詳細比較,當然不會沒有豐碩的成果。以孫詒讓為榜樣,羅振玉也對象形字的一些具體實例進行研究。這些象形字是不同階段象形的動物圖代表,是在金文和甲骨文中發現的。羅列舉的包括象形的羊、馬、鹿、豬、狗和龍等字。重要的是,我們記得在孫的《名原》中進行專門研究的也包括有馬、牛、羊、豬、狗、虎、鹿和夔龍等象形字。可能羅是從不同角度探討的,意欲說明甲骨文中的圖象是迅速變化的,圖象階段不是固定不變的。但羅選擇的圖例清楚表明,如果羅在自己的文章中的確說明了一些新觀點和新見解,那隻意味著他占了前輩沒有出版的材料的便宜,從孫詒讓早期著作《名原》的研究方法中得到好處(14)。 儘管如此,羅振玉是個重要人物,他作的種種貢獻,加強了三位先驅者奠定的堅實基礎。他在收集和研究新發現的文字的原始資料的早期,走了好運。他充分利用這個良機,專心致志地對先秦文字進行比較研究,使他成為一個通曉甲骨文的學者。在1911年辛亥革命的次年,他出版了不朽的名作《殷虛書契前編》。這四卷本的著作由2229幅甲骨拓片組成,這是羅從他收集的包括新買的和從劉鐵雲處得到的大部分共約幾萬片中親自精選的。這部著作以珂版用最好的紙在日本出版。三年後(1915年)又在日本出版了《殷虛書契後編》兩卷。於此一年前,羅撰成並出版了《殷虛書契考釋》一卷,這是把在《前編》中複製的甲骨文厘定後加以考釋和註解。其原稿是羅的年輕同事王國維教授手抄的,抄寫本石印出版。全書分八章:(1)都邑;(2)帝王;(3)人名;(4)地名;(5)文字;(6)卜辭;(7)禮制;(8)卜法。前有羅振玉的自序,後附王國維的後序(15)。十二年以後,該書修訂本由東方學會出版,但未署出版者及出版地址。修訂本是這個時期關於甲骨文研究的名著之一。它包括了許多新見解,其中最有價值的出自王國維,上面已提到他手抄了羅振玉的考釋和註解的第一版。 從純文字學的觀點看,公認這時期王國維所作貢獻要比羅振玉重要得多,雖然開始時可能王教授從他這位年長同事那裡得到很多幫助。他的著作所依據的原始資料是羅振玉用心收集的甲骨文墨拓片的複製品——《殷虛書契前編》。 羅本人對精選後材料的研究和高明的考釋,得到一些包括有名漢學家在內的學者們廣為研討,當然在中國的保守派和自由派的金石學者中都產生了巨大影響。《考釋》的第一版共考釋了485個字。在修訂本中,據董作賓講,考釋的字增到570個(16),幾乎占此時期已知的甲骨文字總數的50%。其中羅考釋的文字大部分為數字、天干地支、方位、動植物、地名、用具和關於日常生活的一般字,如入、出、上、下、步、行、狩和漁等等。這些甲骨文字內容的考釋,暫時滿足了讀書人的基本需要。該書最後一部分,羅振玉以完整清晰為標準刊印了707條卜辭(17)。羅根據占卜詢問內容的分類對其進行了組合,共分八類(見表1): 表 1 羅在《考釋》中將這707條卜辭譯成現代讀法,它們原來是按可判讀的文字所記錄的事件、儀式歸類的。顯然其中大部分儀式與祭享、王的旅行、漁獵、天氣、收穫及戰爭有關。這些條目再分類及各占百分比如下(見表2): 表 2 《考釋》的增訂本(1927年出版)增加了考釋的字數,擴大了《殷虛書契》中著錄清楚的卜辭的可判讀條目。考釋的字數達671個。同時,可判讀的記載達1094條。羅振玉將其分成九組,增加的一組為「雜類」。其餘八組仍保留原名稱。若按上面的形式再分類,各占百分比如下(見表3): 表 3 雖兩次的百分比略有些不同,但變化的程度是比較有限的。祭祀祖先和神靈的活動無疑是國家的重要事情,這些事情的答案在商代只有用甲骨卜問才能得到。其他三組如王的旅行、打獵和捕魚、天氣和收穫的預測也同樣重要。大概這四項是國王日常的主要活動。占可讀記錄的5%多一點的戰爭,無疑也和祭祀活動是同等重要的國家大事,但戰爭事件顯然要少些,這類記載後面還要更詳細論述。 這裡特別需要指出的是,羅振玉在王國維的協助下出版的這些著作,為中國金石學研究的更新奠定了基礎,說明了從殷商直到後漢許慎的《說文》問世前這個時期,中國文字的發展變化。同時,他們在占卜方法、商朝都城地點的確定,尤其是在王室世系直至商的遠祖的重建研究中,也取得了重大的考古成就。王國維研究有關全部記載及可判讀的卜辭,重建了商朝先公先王的繼位順序。他是成功地把不同出版物上各類墨拓的甲骨片「綴合」使之成為完整卜辭的第一個學者。在這種完整的卜辭中,可以讀到當所有的祖先共享祭祀時他們的繼位順序。王教授在1917年發表的兩篇專論性的文章中,建立了商王帝號、世系。他以此與另外三部記述同樣資料的重要著作相比較(18)。他的結論是:司馬遷的記述為商朝共十七代、三十一帝……而甲骨文中記載的商王名稱、世系與司馬遷的記述最接近,另外兩部著作關於商朝世係數目的記載則是錯誤的。 上面提到的論著,代表了王在歷史和金石學的研究過程中專心於古文字探討的精華。直到現在,他的卓越貢獻基本上沒有任何改變。三十七年後即1944年(應為1955年——編者),董作賓寫《甲骨學五十年》(19)時,商朝先公先王的名稱、世系幾乎仍和王國維於1917年第一次考訂的一樣。 王國維致力於此新的研究始於1915年,這一工作持續了十多年。後來他仿效1900年死去的王懿榮,自沉於慈禧太后建造的頤和園昆明湖中,當時(1927年)他正在清華大學國學研究院任教。 同一時代至少有五六個對此研究的進步作出了貢獻的中國金石學家。在中國學者的貢獻中應特別注意兩本字典:王襄的《簠室殷契類纂》(1921年出版),收可識字873個;商承祚的《殷虛文字類編》(1923年出版),收可識字789個。這些字典達到了既把初學者引入甲骨學之門,又使這些新的文字知識傳播、擴大於中國的知識界的重要目的。 在結束這一章時,應談談章太炎的態度。董作賓生動地記述了這位被他稱為阻礙這新發現的資料研究發展的「大敵」。章被認為是那時最著名的金石學家,在政治上是個革命家,所以是個重要人物。關於章太炎對甲骨文的態度董記述如下: 章太炎是那些不相信甲骨文並抨擊對其進行任何研究的學者之一。他認為,「龜甲刻文不見於經史」;而龜甲乃「速朽之物」,不能長久,焉能埋於地下三千多年不腐爛;「龜甲文易作偽」,是最不可信的。他還說羅振玉「非貞信之人」,那末他流傳的甲骨文也不可信。(20) 據說章的看法,在安陽科學發掘證實這些新發現的甲骨卜辭存在後,仍未改變。有一件軼事有趣地記述了關於章太炎對待這些古代遺物,即殷代甲骨文的內心感受:「在章太炎作生日那天,他的弟子黃季剛送了一份禮物,是用紅紙包紮著的長方形東西,看去像一盒子點心。過後章打開一看,原來是一部羅振玉寫的四卷本《殷虛書契前編》。……」軼事的結尾僅提到,他弟子的這份禮物沒被擲掉,而是放置在自己的床頭枕邊。很顯然他真的讀了這些被他認為應判罪的假文字。 ———————————————————— (1) 詳見本章末的敘述。 (2) 董作賓:《甲骨學五十年》,台北:大陸雜誌社1955年版,第63頁。 (3) 明義士的講稿未曾出版。筆者的一位加拿大朋友送給我一份未標明頁數的抄本,其中第三部分標題是《甲骨文的買主》。明義士的講稿是用中文寫的。 (4) 關於初期日本人收集甲骨的情形,參看董作賓的《甲骨年表》,第20頁。 (5) 筆者於1928年在芝加哥訪問伯索爾德·勞佛時,他特意將為自然歷史博物館搜集的甲骨拿給我看。1937年筆者應邀去愛丁堡講學時,博物館的負責人以個人名義將館藏的甲骨收集品展出。 (6) 1932—1937年期間,明義士任齊魯大學教授,他的講稿顯然是這時寫的。前面已提到,這份講稿未曾出版,但很多人見過這份講稿並加以引用。 (7) 可以參看明義士早年的講稿。 (8) 沙畹:《中國遠古時代的甲骨占卜術(評介羅振玉的一本書)》,載《亞洲學刊》1911年第十七卷。 (9) 方法斂:《中國原始文字考》,載《匹茨堡卡內基博物館論文集》第四卷,1906—1907年。 (10) 孫詒讓的《契文舉例》出版於1917年,全書分兩卷十章,上卷一至八章,計84頁;下卷僅九至十章,第九章「文字」占92頁,第十章僅3頁許,舉各種例證。 (11) 據董作賓稱,《名原》一書後由上海千頃堂書局再版。 (12) 董作賓的資料來源於羅振玉的名著《殷虛書契前編》的自序。下面還要談到。 (13) 《殷虛書契前編》第一版中有一方鈐記,其大意為:「見張、杜、揚、許未見之字。」 (14) 羅振玉之受孫詒讓的好處,看來乃屬事實,但羅從未公開承認。民國初年,一些學者斷言羅振玉的《殷虛書契考釋》等主要著作實乃王國維之作。關於《契文舉例》一書手稿初期的真相,至今仍是一個謎。 (15) 羅振玉的自序中歷數了他本人對古物研究的貢獻。王國維在後序中說,清朝在國學方面的主要貢獻是古文字研究方面;這門重要學科的奠基人是顧炎武,而羅振玉的《殷虛書契考釋》則為頂點。 (16) 實際應為571個。 (17) 羅振玉在這本書第六章的開始時說:「本章收錄的卜辭條目僅限於可讀且完整者,不包括不完整、無法判讀者。」 (18) 王國維:《殷卜辭中所見先公先王考》,載《學術叢編》(1917年),再版於《觀堂集林》,第九卷。王國維的世系表與下列三種文獻作了參照比較:司馬遷《史記》中的《殷本紀》、《三代世表》,班固《漢書》中的《古今人表》。 (19) 董作賓:《甲骨學五十年》,台北,大陸雜誌社1955年版。 (20) 董作賓:《甲骨學五十年》,第63頁。