使东川·南秦雪
帝城寒尽临寒食,骆谷春深未有春。
才见岭头云似盖,已惊岩下雪如尘。
千峰笋石千株玉,万树松萝万朵银。
飞鸟不飞猿不动,青骢御史上南秦。
dì
帝
chéng
城
hán
寒
jǐn
尽
lín
临
hán
寒
shí
食
,
luò
骆
gǔ
谷
chūn
春
shēn
深
wèi
未
yǒu
有
chūn
春
。
。
cái
才
jiàn
见
lǐng
岭
tóu
头
yún
云
shì
似
gài
盖
,
yǐ
已
jīng
惊
yán
岩
xià
下
xuě
雪
rú
如
chén
尘
。
。
qiān
千
fēng
峰
sǔn
笋
shí
石
qiān
千
zhū
株
yù
玉
,
wàn
万
shù
树
sōng
松
luó
萝
wàn
万
duǒ
朵
yín
银
。
。
fēi
飞
niǎo
鸟
bù
不
fēi
飞
yuán
猿
bù
不
dòng
动
,
qīng
青
cōng
骢
yù
御
shǐ
史
shàng
上
nán
南
qín
秦
。
。
译文
京城的寒冬已经过去,快到寒食节了,而骆谷已是春深时节却没有一点春的气象。
抬头只见山顶的白云只有车盖大小,更让人心惊的是山脚下的积雪就像粉尘一样。
冰雪把千峰石柱装扮成了千株玉笋,又把万株松萝装扮成了万朵银白色的花朵。
山上的飞鸟都栖息在树上,猿猴也一动不动,只有我骑着一匹青骢马独自走在出使东川的路上。