题壁上韦偃画马歌

唐代 杜甫
韦侯别我有所适,知我怜君画无敌。 戏拈秃笔扫骅骝,欻见骐驎出东壁。 一匹龁草一匹嘶,坐看千里当霜蹄。 时危安得真致此,与人同生亦同死。
wéi hóu bié yǒu suǒ shì   zhī lián jūn huà
niān sǎo huá liú   chuā jiàn lín chū dōng
cǎo   zuò kàn qiān dāng shuāng
shí wēi ān zhēn zhì   rén tóng shēng tóng

注释

  • 别我:向我告别。有所适,要到其一地方去。安史之乱,造成“天下学士亦奔波”的局面,名画家也四处漂泊。韦偃离开成都,大概也是为了谋生。怜:爱。韦偃知杜甫爱他的画,故一来告别,二来作画留迹。
  • 歘见:即忽见。写其神速。麒麟,传说是一种瑞兽,也善走,故以喻良马。“出”字与《丹青引》“须臾九正真龙出”同妙。以假为真。
  • 坐看:犹眼看。当,对也。这句专写一首长鸣的那匹马,大概在这匹马的面前展开一条长道。句意谓千里之遥,眼看就要消失在它的霜蹄之下。可与“所向无空阔”(《房兵曹胡马》)一句互参。《庄子·马蹄篇》:“马蹄可以践霜雪。”故谓马蹄为霜蹄。亦犹松柏耐霜雪,故称松根为“霜根”。