译文及注释

译文
大田宽广不可耕,野草高高长势旺。切莫挂念远方人,惆怅不安心惶惶。
大田宽广不可耕,野草深深长势强。切莫挂念远方人,惆怅不安心怏怏。
漂亮孩子逗人怜,扎着小小羊角辫。才只几天没见面,忽戴冠帽已成年。

注释
无田(diàn佃)甫田:不要耕种大田。田(diàn佃),治理。甫田(tián),大田。
莠(yǒu有):杂草;狗尾草。骄骄:犹“乔乔”,高大貌。
忉忉(dāo刀):心有所失的样子,一说忧劳貌。
桀桀:借作“揭揭”,高大貌。
怛怛(dá达):悲伤。
婉、娈:毛传:“婉娈,少好貌。”
总角:古代男孩将头发梳成两个髻。丱(ɡuàn贯):形容总角翘起之状。
弁(biàn辨):成人的帽子。古代男子二十而冠。

本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。