“倬彼甫田,岁取十千。我取其陈”

先秦 ·佚名 小雅·甫田
zhuo
bi
fu
tian
sui
qu
shi
qian
wo
qu
qi
chen
shi
wo
nong
ren
zi
gu
you
nian
jin
shi
nan
mu
huo
yun
huo
zi
shu
ji
ni
ni
you
jie
you
zhi
zheng
wo
mao
shi
释义:就是这片一望无际的田地,每年打的粮食数也数不清,写出诗句含义,也点出情感指向
白话:倬:广阔。甫:大。十千:言其多。有年:丰收年。陈:陈旧的粮食。食:拿东西给人吃

适用场景与用法

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出含蓄深长,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释