“我行其野,言采其蓫。婚姻之故”

先秦 ·佚名 我行其野
wo
xing
qi
ye
yan
cai
qi
chu
hun
yin
zhi
gu
yan
jiu
er
su
宿
er
bu
wo
chu
yan
gui
si
fu
释义:走在郊野荒凉路,采摘蓫叶多辛苦,写出诗句含义,也点出情感指向
白话:蓫:草名,俗名羊蹄菜,似萝卜,性滑,多食使人腹泻。宿:居住。言归斯复:言、斯

适用场景与用法

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出思乡怀人,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释