天下事有难易乎?为之

tian
xia
shi
you
nan
yi
hu
wei
zhi
ze
nan
zhe
yi
yi
yi
bu
wei
ze
yi
zhe
yi
nan
yi
ren
zhi
wei
xue
you
nan
yi
hu
xue
zhi
ze
nan
zhe
yi
yi
yi
bu
xue
ze
yi
zhe
yi
nan
yi
译文:天下的事情有困难和容易的区别吗,写出诗句含义,也点出情感指向
赏析:这句以浅近语言说来,是天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出忧思怅惘,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。