十里青山远

shi
li
qing
shan
yuan
chao
ping
lu
dai
sha
shu
sheng
ti
niao
yuan
nian
hua
you
shi
qi
liang
shi
hou
zai
tian
ya
译文:潮水涨平了沙路,远处的青山连绵不断,偶尔听到几声鸟鸣,好像是在哀怨时光流逝
赏析:潮平:指潮落。怨年华:此指鸟儿哀叹年光易逝。凄凉时候:指天各一方的凄凉的日子

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出含蓄深长,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释