“东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!”

先秦 ·佚名 东门之墠
dong
men
zhi
li
you
jian
jia
shi
qi
bu
er
si
zi
bu
wo
ji
释义:东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐,写出诗句含义,也点出情感指向
白话:栗:木名。有践:同践践,行列整齐的样子。家室:房舍;住宅。不尔思:即不思尔

适用场景与用法

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出含蓄深长,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释