“冬,十二月丙子朔”
dong
冬
,
shi
十
er
二
yue
月
bing
丙
zi
子
shuo
朔
,
jin
晋
mie
灭
guo
虢
,
guo
虢
gong
公
chou
丑
ben
奔
jing
京
shi
师
。
。
shi
师
hai
还
,
guan
馆
yu
于
yu
虞
,
sui
遂
xi
袭
yu
虞
,
mie
灭
zhi
之
,
zhi
执
yu
虞
gong
公
.
ji
及
qi
其
dai
大
fu
夫
jing
井
bo
伯
,
cong
从
ying
媵
qin
秦
mu
穆
ji
姬
。
。
er
而
xiu
修
yu
虞
si
祀
,
qie
且
gui
归
qi
其
zhi
职
gong
贡
yu
于
wang
王
,
gu
故
shu
书
yue
曰
:
“
:“
晋
jin
人
ren
执
zhi
虞
yu
公
gong
。
”
。”
罪
zui
虞
yu
公
,
gong
言
,
易
yan
也
yi
。
释义:冬天十二月初一那天,晋灭掉虢国,虢公丑逃到东周的都城,写出诗句含义
白话:丙子:十二月初一正逢干支的丙子。朔:每月初一日。丑:虢公名。京师:东周都城
适用场景与用法
- 思乡抒怀:节日、夜晚或旅途中引用,表达牵挂与归心。
- 书信题赠:写给亲友,含蓄传达相隔千里仍在惦念。
- 散文点题:放在开篇或结尾,营造清远怅惘的氛围。
- 人生感悟:谈漂泊经历时,映照内心的柔软与安顿。
温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出思乡怀人,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。
注释
- 丙子:十二月初一正逢干支的丙子。朔:每月初一日。丑:虢公名。京师:东周都城。今河南洛阳。馆:为宾客们设的住处。这里用作动词,驻扎的意思。媵(yìng映):陪嫁的奴隶。秦穆姬:晋献公女,嫁秦穆公。书:指《春秋》经文。其:代词,那只谚语说的道理。