调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜

diao
bao
se
bo
jin
ni
na
shi
tong
chang
zhe
gu
ci
ru
jin
feng
yu
xi
西
lou
ye
bu
ting
qing
ge
ye
lei
chui
译文:那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣
赏析:调:抚弄乐器。宝瑟:瑟的美称。金猊:狮形的铜制香炉。猊,狻猊,即狮子。西楼

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出忧思怅惘,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释