“愁余。荒洲古溆”
chou
愁
yu
余
。
。
huang
荒
zhou
洲
gu
古
xu
溆
,
duan
断
geng
梗
shu
疏
ping
萍
,
geng
更
piao
漂
liu
流
he
何
chu
处
。
。
kong
空
zi
自
jue
觉
、
、
wei
围
xiu
羞
dai
带
jian
减
,
ying
影
qie
怯
deng
灯
gu
孤
。
。
chang
常
yi
疑
ji
即
jian
见
tao
桃
hua
花
mian
面
,
shen
甚
jin
近
lai
来
、
、
fan
翻
xiao
笑
wu
无
shu
书
。
。
shu
书
zong
纵
yuan
远
,
ru
如
he
何
meng
梦
ye
也
dou
都
wu
无
。
。
释义:这春色使我愁烦,写出诗句含义,也点出情感指向,意蕴深长,便于赏读
白话:溆:浦,水边。断梗:用桃梗故事。一帘鸠外雨:听帘外雨中鸠声。 古溆:古水浦渡头
适用场景与用法
- 思乡抒怀:节日、夜晚或旅途中引用,表达牵挂与归心。
- 书信题赠:写给亲友,含蓄传达相隔千里仍在惦念。
- 散文点题:放在开篇或结尾,营造清远怅惘的氛围。
- 人生感悟:谈漂泊经历时,映照内心的柔软与安顿。
温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出忧思怅惘,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。
注释
- 溆:浦,水边。断梗:用桃梗故事。一帘鸠外雨:听帘外雨中鸠声。 古溆:古水浦渡头。 桃花面:指佳人。