曾是洛阳花下客

宋代 ·欧阳修 ·戏答元珍
ceng
shi
luo
yang
hua
xia
ke
ye
fang
sui
wan
bu
xu
jie
译文:我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶
赏析:冻雷:寒日之雷乡思:思乡、相思之情物华:自然景物。,可结合原句理解其思乡怀人意味

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出思乡怀人,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释