宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠
农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤。
知汝使车行意速,但令骢马著鄣泥。
nóng
农
rén
人
xīn
辛
kǔ
苦
lǜ
绿
miáo
苗
qí
齐
,
zhèng
正
ài
爱
méi
梅
tiān
天
shuǐ
水
mǎn
满
dī
堤
。
。
zhī
知
rǔ
汝
shǐ
使
chē
车
xíng
行
yì
意
sù
速
,
dàn
但
lìng
令
cōng
骢
mǎ
马
zhù
著
zhāng
鄣
ní
泥
。
。
注释
- 梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。
- 使车:奉使外出的车。行意速:打算疾驰赶路。骢:一作“骏”。著:同“着”。鄣泥:即马鞯,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。
译文
尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。
知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。