自郓还徐道中
八月过新雨,行云弄晚凉。
山川乍明晦,禾黍半青黄。
西去真何事,东还非故乡。
悠悠尘土里,无路不亡羊。
bā
八
yuè
月
guò
过
xīn
新
yǔ
雨
,
xíng
行
yún
云
nòng
弄
wǎn
晚
liáng
凉
。
shān
山
chuān
川
zhà
乍
míng
明
huì
晦
,
hé
禾
shǔ
黍
bàn
半
qīng
青
huáng
黄
。
xī
西
qù
去
zhēn
真
hé
何
shì
事
,
dōng
东
hái
还
fēi
非
gù
故
xiāng
乡
。
yōu
悠
yōu
悠
chén
尘
tǔ
土
lǐ
里
,
wú
无
lù
路
bù
不
wáng
亡
yáng
羊
。