竹枝歌 其八
昨夜星光照湿泥,五更依旧雨凄凄。懊恼人心难测度,说道东方却在西。
zuó
昨
yè
夜
xīng
星
guāng
光
zhào
照
shī
湿
ní
泥
,
wǔ
五
gēng
更
yī
依
jiù
旧
yǔ
雨
qī
凄
qī
凄
。
。
ào
懊
nǎo
恼
rén
人
xīn
心
nán
难
cè
测
duó
度
,
shuō
说
dào
道
dōng
东
fāng
方
què
却
zài
在
xī
西
。
。