钟陵禁烟寄从弟
落絮飞花日又西,踏青无侣草萋萋。
交亲书断竟不到,忍听黄昏杜宇啼。
luò
落
xù
絮
fēi
飞
huā
花
rì
日
yòu
又
xī
西
,
tà
踏
qīng
青
wú
无
lǚ
侣
cǎo
草
qī
萋
qī
萋
。
。
jiāo
交
qīn
亲
shū
书
duàn
断
jìng
竟
bú
不
dào
到
,
rěn
忍
tīng
听
huáng
黄
hūn
昏
dù
杜
yǔ
宇
tí
啼
。
。
译文
(柳)落絮纷飞如花般的飘落,日头又已西偏,独自外出踏青,只有草长得密密稠稠。
寄给(近亲、好朋友)亲戚朋友们的书信竟也音信全无,我又怎么敢在黄昏的时候听那杜绝的啼鸣呢。
简析
诗中表达了作者对亲人无限的思念。古人多用杜鹃啼鸣表示思乡,黄昏时分,杜鹃哀啼,引发诗人思归之情怎忍听呢?“忍听”其实是“不忍听”,表现了作者思念亲人、思念家乡的愁苦。