鍾陵禁菸寄從弟
落絮飛花日又西,踏青無侶草萋萋。
交親書斷竟不到,忍聽黃昏杜宇啼。
luò
落
xù
絮
fēi
飛
huā
花
rì
日
yòu
又
xī
西
,
tà
踏
qīng
青
wú
無
lǚ
侶
cǎo
草
qī
萋
qī
萋
。
。
jiāo
交
qīn
親
shū
書
duàn
斷
jìng
竟
bú
不
dào
到
,
rěn
忍
tīng
聽
huáng
黃
hūn
昏
dù
杜
yǔ
宇
tí
啼
。
。
譯文
(柳)落絮紛飛如花般的飄落,日頭又已西偏,獨自外出踏青,只有草長得密密稠稠。
寄給(近親、好朋友)親戚朋友們的書信竟也音信全無,我又怎麼敢在黃昏的時候聽那杜絕的啼鳴呢。
簡析
詩中表達了作者對親人無限的思念。古人多用杜鵑啼鳴表示思鄉,黃昏時分,杜鵑哀啼,引發詩人思歸之情怎忍聽呢?「忍聽」其實是「不忍聽」,表現了作者思念親人、思念家鄉的愁苦。