赠崔秋浦其三

唐代 李白
河阳花作县。 秋浦玉为人。 地逐名贤好。 风随惠化春。 水从天汉落。 山逼画屏新。 应念金门客。 投沙吊楚臣。
yáng huā zuò xiàn
qiū wéi rén
zhú míng xián hǎo
fēng suí huì huà chūn
shuǐ cóng tiān hàn luò
shān huà píng xīn
yīng niàn jīn mén
tóu shā diào chǔ chén

注释

  • 河阳:晋潘岳任河阳县令时种了很多桃李,人们称为&quot
  • 河阳一县花&quot
  • 玉为人:晋裴楷仪表脱俗,又博览群书,精通义理,时称&quot
  • 玉人&quot
  • 。此处借喻崔秋浦。
  • 地:指秋浦这个地方。逐:随着。名贤:才高德重的人,指崔秋浦。
  • 风:社会风气。惠化:值得称道的政绩与教化。春:生机。
  • 天汉:天河。
  • 山逼:近在门外的山像新的屏风一样。逼:迫近。
  • 金门客:指汉政治家、文学家贾谊。汉代凡以才能优异被推荐入京的人,需在金马门(宫名)待诏(等待皇帝任命)。贾谊十八岁时以才名被推荐入朝,故称贾谊为金门客。
  • 投:抛弃。沙:长沙。楚臣:指屈原。贾谊后被权贵排挤滴贬到长沙,他曾作赋吊念屈原。

译文

河阳县有很多的花。

人就像秋浦的玉做的一样。

地方因名贤而显赫。

风俗随教化而如春。

九华山瀑布如银河落下。

近在门外的山像新的屏风一样。

应怜我这来自金门的客人。

远投长沙凭吊屈原。