咏月
昨夜圆非今夜圆,却疑圆处减婵娟。
一年十二度圆缺,能得几多时少年。
zuó
昨
yè
夜
yuán
圆
fēi
非
jīn
今
yè
夜
yuán
圆
,
què
却
yí
疑
yuán
圆
chù
处
jiǎn
减
chán
婵
juān
娟
。
。
yī
一
nián
年
shí
十
èr
二
dù
度
yuán
圆
quē
缺
,
néng
能
dé
得
jǐ
几
duō
多
shí
时
shào
少
nián
年
。
。
注释
- 婵娟:非常美好的姿态。
- 度:次,回。
译文
昨夜的圆月不是今夜的圆月,真的怀疑这圆月是否一如既往的美好。
在这一年的十二个月中,月圆又月缺。但是人的一生当中,真正的青春时光又有多少呢?
简析
这是一首“咏月"的小诗。昨天的圆月不是今天的圆月,真怀疑这再圆的月亮是否依旧美丽, 在一年十二个月里,月亮圆了又缺,缺了又能再圆,可一个人的一生当中,属于青春年少的光阴又能有多少呢?
诗人通过对自然交替的变化,领悟到光阴的无情,岁月短暂的道理,告诫人们要珍惜时光。