译《鲁拜集》 其八十九
寂寞凋零一断壶,年年愁待酒家胡:『请君为我勤斟酒,垂老心肠久已枯。
jì
寂
mò
寞
diāo
凋
líng
零
yī
一
duàn
断
hú
壶
,
nián
年
nián
年
chóu
愁
dài
待
jiǔ
酒
jiā
家
hú
胡
:
:『
『
qǐng
请
jūn
君
wèi
为
wǒ
我
qín
勤
zhēn
斟
jiǔ
酒
,
chuí
垂
lǎo
老
xīn
心
cháng
肠
jiǔ
久
yǐ
已
kū
枯
。
。