燕姬曲
燕京女儿十六七,颜如花红眼如漆。
兰香满路马尘飞,翠袖笼鞭娇欲滴。
春风驰荡摇春心,锦筝银烛高堂深。
绣衾不暖锦鸳梦,紫帘垂雾天沉沉。
芳年谁惜去如水,春困著人倦梳洗。
夜来小雨润天街,满院杨花飞不起。
yān
燕
jīng
京
nǚ
女
ér
儿
shí
十
liù
六
qī
七
,
yán
颜
rú
如
huā
花
hóng
红
yǎn
眼
rú
如
qī
漆
。
。
lán
兰
xiāng
香
mǎn
满
lù
路
mǎ
马
chén
尘
fēi
飞
,
cuì
翠
xiù
袖
lóng
笼
biān
鞭
jiāo
娇
yù
欲
dī
滴
。
。
chūn
春
fēng
风
chí
驰
dàng
荡
yáo
摇
chūn
春
xīn
心
,
jǐn
锦
zhēng
筝
yín
银
zhú
烛
gāo
高
táng
堂
shēn
深
。
。
xiù
绣
qīn
衾
bù
不
nuǎn
暖
jǐn
锦
yuān
鸳
mèng
梦
,
zǐ
紫
lián
帘
chuí
垂
wù
雾
tiān
天
chén
沉
chén
沉
。
。
fāng
芳
nián
年
shuí
谁
xī
惜
qù
去
rú
如
shuǐ
水
,
chūn
春
kùn
困
zhù
著
rén
人
juàn
倦
shū
梳
xǐ
洗
。
。
yè
夜
lái
来
xiǎo
小
yǔ
雨
rùn
润
tiān
天
jiē
街
,
mǎn
满
yuàn
院
yáng
杨
huā
花
fēi
飞
bù
不
qǐ
起
。
。
注释
- 澹荡:使人和畅。
译文
燕京少女正是十六七的大好年华,娇颜如花眼如点漆。
踏春归来,只见身骑骏马手持短鞭,花香袭人的道路上奔跑的马儿扬起阵阵尘土。
使人和畅的春风吹的人心情荡漾,锦筝银烛也只感高堂深深,心中空旷。
次日醒来美梦不再,隔着紫色珠帘望去只见雾蒙蒙天沉沉。
谁能珍惜这如水的美好年华,春困时节连梳洗都懒的动了。
夜幕降临小雨润湿天街,满院的杨花再也无法随风飘飘荡荡。
赏析
此诗以乐府民歌体,歌咏一位燕京少女。前四句写这位女子的出游,着重表现她娇媚欢快。“春风”至“紫帘”四句,写出游归来,因沐浴大好春光而逗引的荡漾春心,以凄艳居处环境烘托、暗寓其对美好爱情生活的憧憬。后四句写次日清晨醒来时的失意与无奈,形象地传达出少女年华如水之叹。三个层次随时间而展开,脉络清晰;而其间所含蕴的或轻快或寂寞或哀怨的不同情调,则又富于变化,从多角度描绘出这位多情善感的美丽女子的形象。