燕姬曲

元代 薩都剌
燕京女兒十六七,顏如花紅眼如漆。 蘭香滿路馬塵飛,翠袖籠鞭嬌欲滴。 春風馳盪搖春心,錦箏銀燭高堂深。 繡衾不暖錦鴛夢,紫簾垂霧天沉沉。 芳年誰惜去如水,春困著人倦梳洗。 夜來小雨潤天街,滿院楊花飛不起。
yān jīng ér shí liù   yán huā hóng yǎn
lán xiāng mǎn 滿 chén fēi   cuì xiù lóng biān jiāo
chūn fēng chí dàng yáo chūn xīn   jǐn zhēng yín zhú gāo táng shēn
xiù qīn nuǎn jǐn yuān mèng   lián chuí tiān chén chén
fāng nián shuí shuǐ   chūn kùn zhù rén juàn shū
lái xiǎo rùn tiān jiē   mǎn 滿 yuàn yáng huā fēi

注釋

  • 澹蕩:使人和暢。

譯文

燕京少女正是十六七的大好年華,嬌顏如花眼如點漆。

踏春歸來,只見身騎駿馬手持短鞭,花香襲人的道路上奔跑的馬兒揚起陣陣塵土。

使人和暢的春風吹的人心情蕩漾,錦箏銀燭也只感高堂深深,心中空曠。

次日醒來美夢不再,隔著紫色珠簾望去只見霧蒙蒙天沉沉。

誰能珍惜這如水的美好年華,春困時節連梳洗都懶的動了。

夜幕降臨小雨潤濕天街,滿院的楊花再也無法隨風飄飄蕩蕩。

賞析

  此詩以樂府民歌體,歌詠一位燕京少女。前四句寫這位女子的出遊,著重表現她嬌媚歡快。「春風」至「紫簾」四句,寫出遊歸來,因沐浴大好春光而逗引的蕩漾春心,以淒艷居處環境烘托、暗寓其對美好愛情生活的憧憬。後四句寫次日清晨醒來時的失意與無奈,形象地傳達出少女年華如水之嘆。三個層次隨時間而展開,脈絡清晰;而其間所含蘊的或輕快或寂寞或哀怨的不同情調,則又富於變化,從多角度描繪出這位多情善感的美麗女子的形象。