艳
云行雨步,超越九江之皋。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
经过至我碣石,心惆怅我东海。
yún
云
xíng
行
yǔ
雨
bù
步
,
chāo
超
yuè
越
jiǔ
九
jiāng
江
zhī
之
gāo
皋
。
。
lín
临
guān
观
yì
异
tóng
同
,
xīn
心
yì
意
huái
怀
yóu
犹
yù
豫
,
bù
不
zhī
知
dāng
当
fù
复
hé
何
cóng
从
?
jīng
经
guò
过
zhì
至
wǒ
我
jié
碣
shí
石
,
xīn
心
chóu
惆
chàng
怅
wǒ
我
dōng
东
hǎi
海
。
。
注释
- 九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
- 碣石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
译文
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。