兩漢 曹操
雲行雨步,超越九江之皋。 臨觀異同,心意懷猶豫,不知當復何從? 經過至我碣石,心惆悵我東海。
yún xíng   chāo yuè jiǔ jiāng zhī gāo
lín guān tóng   xīn huái yóu   zhī dāng cóng  
jīng guò zhì jié shí   xīn chóu chàng dōng hǎi

注釋

  • 九江:這裡指荊州一帶。皋:水邊高地。
  • 碣石:原渤海邊的一座山名,在今河北省昌黎縣北。

譯文

初意打算南征荊州,施澤惠給江南人民。

面對北伐和南征兩種不同意見,便猶豫起來,不知如何為好。

到達碣石後,看到百姓所受的壓迫,心情更加傷感。