薤露
天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲已分。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。
tiān
天
dì
地
wú
无
qióng
穷
jí
极
,
yīn
阴
yáng
阳
zhuǎn
转
xiāng
相
yīn
因
。
。
rén
人
jū
居
yī
一
shì
世
jiān
间
,
hū
忽
ruò
若
fēng
风
chuī
吹
chén
尘
。
。
yuàn
愿
dé
得
zhǎn
展
gōng
功
qín
勤
,
shū
输
lì
力
yú
于
míng
明
jūn
君
。
。
huái
怀
cǐ
此
wáng
王
zuǒ
佐
cái
才
,
kāng
慷
kǎi
慨
dú
独
bù
不
qún
群
。
。
lín
鳞
jiè
介
zūn
尊
shén
神
lóng
龙
,
zǒu
走
shòu
兽
zōng
宗
qí
麒
lín
麟
。
。
chóng
虫
shòu
兽
yóu
犹
zhī
知
dé
德
,
hé
何
kuàng
况
yú
于
shì
士
rén
人
。
。
kǒng
孔
shì
氏
shān
删
shī
诗
shū
书
,
wáng
王
yè
业
càn
粲
yǐ
已
fēn
分
。
。
chěng
骋
wǒ
我
jìng
径
cùn
寸
hàn
翰
,
liú
流
zǎo
藻
chuí
垂
huá
华
fēn
芬
。
。
注释
- 天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。
- 忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。
- 展:舒展,发挥。输力:尽力。
- 王佐才:足够辅佐帝王的才能。慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。
- 鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。
- 粲:鲜明。
- 骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。
译文
天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。
人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。
愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。
怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。
鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗。
自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。
孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。
我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。
简析
这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华。