薤露
天地無窮極,陰陽轉相因。
人居一世間,忽若風吹塵。
願得展功勤,輸力於明君。
懷此王佐才,慷慨獨不群。
鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。
蟲獸猶知德,何況於士人。
孔氏刪詩書,王業粲已分。
騁我徑寸翰,流藻垂華芬。
tiān
天
dì
地
wú
無
qióng
窮
jí
極
,
yīn
陰
yáng
陽
zhuǎn
轉
xiāng
相
yīn
因
。
。
rén
人
jū
居
yī
一
shì
世
jiān
間
,
hū
忽
ruò
若
fēng
風
chuī
吹
chén
塵
。
。
yuàn
願
dé
得
zhǎn
展
gōng
功
qín
勤
,
shū
輸
lì
力
yú
於
míng
明
jūn
君
。
。
huái
懷
cǐ
此
wáng
王
zuǒ
佐
cái
才
,
kāng
慷
kǎi
慨
dú
獨
bù
不
qún
群
。
。
lín
鱗
jiè
介
zūn
尊
shén
神
lóng
龍
,
zǒu
走
shòu
獸
zōng
宗
qí
麒
lín
麟
。
。
chóng
蟲
shòu
獸
yóu
猶
zhī
知
dé
德
,
hé
何
kuàng
況
yú
於
shì
士
rén
人
。
。
kǒng
孔
shì
氏
shān
刪
shī
詩
shū
書
,
wáng
王
yè
業
càn
粲
yǐ
已
fēn
分
。
。
chěng
騁
wǒ
我
jìng
徑
cùn
寸
hàn
翰
,
liú
流
zǎo
藻
chuí
垂
huá
華
fēn
芬
。
。
注釋
- 天地無窮極:指天地永恆存在,沒有終極的時候。陰陽轉相因:寒暑陰陽相互更迭。
- 忽若風吹塵:這裡指人生短促,好像風吹起塵土。
- 展:舒展,發揮。輸力:盡力。
- 王佐才:足夠輔佐帝王的才能。慷慨獨不群:指卓越不凡,不同流俗。
- 鱗介:指長有鱗甲的魚和蟲。這兩句是以龍和麒麟的不凡,來比喻人的傑出。
- 粲:鮮明。
- 騁:發揮才能。徑寸翰:形容大手筆。
譯文
天地永恆存在沒有終極,寒暑陰陽相互更迭。
人生在人世間,生命極其短促,就好比風吹起塵土。
願能發揮自己的才能,盡力為賢明的君主效力。
懷著這樣為帝王輔助的才能,卓越不凡,不同流俗。
鱗介以神龍為尊,走獸以麒麟為宗。
自己猶如神龍和麒麟一樣,十分傑出。
孔子刪定《詩》、《書》後,王者的事業已經很分明。
我用自己的文藻馳騁,以文章垂範後世,千古留名。
簡析
這首詩主要寫人生短促,應該及時建功立業,傳名後世。在詩中曹植不但對自己的政治才能很自信,也頗想在文學上一展自己的才華。