午枕
百年春梦去悠悠,不复吹箫向此留。
野草自花还自落,鸣禽相乳亦相酬。
旧蹊埋没开新径,朱户欹斜见画楼。
欲把一杯无伴侣,眼看兴废使人愁。
bǎi
百
nián
年
chūn
春
mèng
梦
qù
去
yōu
悠
yōu
悠
,
bù
不
fù
复
chuī
吹
xiāo
箫
xiàng
向
cǐ
此
liú
留
。
。
yě
野
cǎo
草
zì
自
huā
花
hái
还
zì
自
luò
落
,
míng
鸣
qín
禽
xiāng
相
rǔ
乳
yì
亦
xiāng
相
chóu
酬
。
。
jiù
旧
qī
蹊
mái
埋
mò
没
kāi
开
xīn
新
jìng
径
,
zhū
朱
hù
户
qī
欹
xié
斜
jiàn
见
huà
画
lóu
楼
。
。
yù
欲
bǎ
把
yī
一
bēi
杯
wú
无
bàn
伴
lǚ
侣
,
yǎn
眼
kàn
看
xīng
兴
fèi
废
shǐ
使
rén
人
chóu
愁
。
。
注释
- 午枕:即午睡。
- 鸣禽:为雀形目鸟类,种类繁多。鸣禽善于鸣叫。
- 蹊:小路。敧斜:歪斜不正。
译文
一觉睡醒虽短暂梦中却仿佛已过百年,只可以自己没有神仙道术可以留在梦境之中。
野草花开花落,鸣鸠仍相乳相酬。
旧时的小路已被杂草掩盖只能另辟小径,朱红色大门歪歪斜斜隐约可见其后的雕廊画楼。
想要痛饮一杯只憾无人对饮,只能看着眼前的颓败景象感叹物是人非,心中一时愁绪难平。