诉衷情·乔家深闭郁金堂
乔家深闭郁金堂。朝镜事梅妆。云鬟翠钿浮动,微步拥钗梁。
情尚秘,色犹庄。递瞻相。弄丝调管,时误新声,翻试周郎。
qiáo
乔
jiā
家
shēn
深
bì
闭
yù
郁
jīn
金
táng
堂
。
。
cháo
朝
jìng
镜
shì
事
méi
梅
zhuāng
妆
。
。
yún
云
huán
鬟
cuì
翠
diàn
钿
fú
浮
dòng
动
,
wēi
微
bù
步
yōng
拥
chāi
钗
liáng
梁
。
。
qíng
情
shàng
尚
mì
秘
,
sè
色
yóu
犹
zhuāng
庄
。
。
dì
递
zhān
瞻
xiāng
相
。
。
nòng
弄
sī
丝
diào
调
guǎn
管
,
shí
时
wù
误
xīn
新
shēng
声
,
fān
翻
shì
试
zhōu
周
láng
郎
。
。
注释
- 郁金堂:女子芳香高雅的居室。梅妆:梅花妆的省称。古时女子妆式,描梅花状于额上为饰。云鬟:高耸的环形发髻。翠钿:用翠玉制成的首饰。浮动:飘浮移动
- 流动。微步:轻步
- 缓步。钗梁:钗的主干部分。
- 瞻相:观察。新声:这里指弹错的乐音。周郎:这里指心仪的对象。
译文
乔家紧紧关闭芳香高雅的居室,美丽的歌女对镜子画梅花妆。她高耸的环形发髻和用翠玉制成的首饰飘浮移动,轻步抱着钗梁。
她的情愫还算隐秘,神色仍然端庄,用目光观察心仪的男子。她演奏着乐器,时不时故意弹错一些地方,为了吸引和试探心上人的注意。