送张四
枫林已愁暮,楚水复堪悲。
别后冷山月,清猿无断时。
fēng
枫
lín
林
yǐ
已
chóu
愁
mù
暮
,
chǔ
楚
shuǐ
水
fù
复
kān
堪
bēi
悲
。
。
bié
别
hòu
后
lěng
冷
shān
山
yuè
月
,
qīng
清
yuán
猿
wú
无
duàn
断
shí
时
。
。
注释
- 暮:傍晚。
译文
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。
和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。