送人游岭南
万里南游客,交州见柳条。
逢迎人易合,时日酒能消。
浪晓浮青雀,风温解黑貂。
囊金如未足,莫恨故乡遥。
wàn
万
lǐ
里
nán
南
yóu
游
kè
客
,
jiāo
交
zhōu
州
jiàn
见
liǔ
柳
tiáo
条
。
。
féng
逢
yíng
迎
rén
人
yì
易
hé
合
,
shí
时
rì
日
jiǔ
酒
néng
能
xiāo
消
。
。
làng
浪
xiǎo
晓
fú
浮
qīng
青
què
雀
,
fēng
风
wēn
温
jiě
解
hēi
黑
diāo
貂
。
。
náng
囊
jīn
金
rú
如
wèi
未
zú
足
,
mò
莫
hèn
恨
gù
故
xiāng
乡
yáo
遥
。
。
注释
- 交州:泛指五岭以南。 汉武帝时為所置十叁刺史部之一,辖境相当今广东、广西大部和越南的北部、中部。 东汉末改為交州。 越南於十世纪叁十年代独立建国后,宋亦称其国為交趾。
- 青雀:这里应是青雀舫。泛指华贵游船。
译文
不远万里去到岭南游玩,到时柳树仍郁郁葱葱、生机勃勃。
整日只知逢迎他人,饮酒作乐。
天晓时分可以看见随波浮动的华丽游船,暖风拂过让人不禁解下黑色的貂裘。
如果行囊里的财资不够,也不要埋怨故乡太遥远。