霜天晓角·赤壁

宋代 辛弃疾
雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。 望中矶岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。
xuě táng qiān   wén zhāng xiě cáo liú xīng fèi   qiān shì mǐn chén
wàng zhōng àn chì   zhí xià jiāng tāo bái bàn shēng cháng xiào   bēi tiān wèi zhǎi

注释

  • 霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。雪堂:苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。迁客:遭贬迁的官员。泯:消失。陈迹
  • 旧迹
  • 过去的事情。
  • 矶岸赤:即 赤壁。矶,水边突出的岩石或石滩。

译文

雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。

一眼望去,但见岸石尽赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。半夜慨然一声长啸,天地为之生悲,并且变窄。

创作背景

  辛弃疾曾二官湖北,并于江西、湖北两处调任频繁。此词当作于淳熙四年(1177)。

谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:764-765

赏析

  这是一首赤壁怀古词。上片说苏轼贬黜黄州时所作赤壁词、赋,是抒写现实感触而借兴亡之感出之。下片先扬后抑。通篇隐含江山依旧、英杰流逝、人生瞬息、功业渺茫之慨。将这首词与苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词相比,可以感到苏词虽流露壮志难酬、自觉苍老之感,但善于自解自慰,以举酒赏月收煞;辛弃疾则更多执着现实,耿耿国忧,故其结处有长啸泣歌之举、天狭地窄难纳愤懑之悲。由此足见东坡词偏于清雄超旷,稼轩词趋于沉郁悲壮,此正苏辛之异。

刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:165-166