霜天曉角·赤壁

宋代 辛棄疾
雪堂遷客,不得文章力。賦寫曹劉興廢,千古事、泯陳跡。 望中磯岸赤,直下江濤白。半夜一聲長嘯,悲天地、為予窄。
xuě táng qiān   wén zhāng xiě cáo liú xīng fèi   qiān shì mǐn chén
wàng zhōng àn chì   zhí xià jiāng tāo bái bàn shēng cháng xiào   bēi tiān wèi zhǎi

注釋

  • 霜天曉角:詞牌名。又名「月當窗」「長橋月」「踏月」等。赤壁:赤壁有二,均在湖北境內。雪堂:蘇軾因「烏台詩案」被貶為黃州團練副使。蘇軾築室於黃州東坡,取名「雪堂」。遷客:遭貶遷的官員。泯:消失。陳跡
  • 舊跡
  • 過去的事情。
  • 磯岸赤:即 赤壁。磯,水邊突出的岩石或石灘。

譯文

雪堂主人未借文章之力而青雲直上,反因詩文致禍貶謫黃州。他當年在此寫下感嘆曹、劉興亡的詞賦,而今千古歷史遺蹟已無蹤影。

一眼望去,但見岸石盡赤,赤鼻磯直插白浪翻滾的江心。半夜慨然一聲長嘯,天地為之生悲,並且變窄。

創作背景

  辛棄疾曾二官湖北,並於江西、湖北兩處調任頻繁。此詞當作於淳熙四年(1177)。

謝永芳.辛棄疾詩詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2016:764-765

賞析

  這是一首赤壁懷古詞。上片說蘇軾貶黜黃州時所作赤壁詞、賦,是抒寫現實感觸而借興亡之感出之。下片先揚後抑。通篇隱含江山依舊、英傑流逝、人生瞬息、功業渺茫之慨。將這首詞與蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詞相比,可以感到蘇詞雖流露壯志難酬、自覺蒼老之感,但善於自解自慰,以舉酒賞月收煞;辛棄疾則更多執著現實,耿耿國憂,故其結處有長嘯泣歌之舉、天狹地窄難納憤懣之悲。由此足見東坡詞偏於清雄超曠,稼軒詞趨於沉鬱悲壯,此正蘇辛之異。

劉乃昌 編選.辛棄疾集.南京:鳳凰出版社,2014:165-166