诗品二十四则·典雅
玉壶买春,赏雨茆屋。
坐中佳士,左右修竹。
白云初晴,幽鸟相逐。
眠琴绿阴,上有飞瀑。
落花无言,人淡如菊。
书之岁华,其曰可读。
yù
玉
hú
壶
mǎi
买
chūn
春
,
shǎng
赏
yǔ
雨
máo
茆
wū
屋
。
。
zuò
坐
zhōng
中
jiā
佳
shì
士
,
zuǒ
左
yòu
右
xiū
修
zhú
竹
。
。
bái
白
yún
云
chū
初
qíng
晴
,
yōu
幽
niǎo
鸟
xiāng
相
zhú
逐
。
。
mián
眠
qín
琴
lǜ
绿
yīn
阴
,
shàng
上
yǒu
有
fēi
飞
pù
瀑
。
。
luò
落
huā
花
wú
无
yán
言
,
rén
人
dàn
淡
rú
如
jú
菊
。
。
shū
书
zhī
之
suì
岁
huá
华
,
qí
其
yuē
曰
kě
可
dú
读
。
。
译文
用玉壶载酒游春,在茅屋赏雨自娱。
坐中有高雅的名士,左右是秀洁的翠竹。
初晴的天气白云飘动,深谷的鸟儿互相追逐。
绿荫下倚琴静卧,山顶上瀑布飞珠。
花片轻落,默默无语,幽人恬淡,宛如秋菊。
这样的胜境写入诗篇,也许会值得欣赏品读。
译文
用玉壶载酒游春,在茅屋赏雨自娱。
坐中有高雅的名士,左右是秀洁的翠竹。
初晴的天气白云飘动,深谷的鸟儿互相追逐。
绿荫下倚琴静卧,山顶上瀑布飞珠。
花片轻落,默默无语,幽人恬淡,宛如秋菊。
这样的胜境写入诗篇,也许会值得欣赏品读。