诗
炎旱历三时,天运失其道。河中飞尘起,野田无生草。
一餐重丘山,哀之以终老。君无半粒储,形影不相保。
yán
炎
hàn
旱
lì
历
sān
三
shí
时
,
tiān
天
yùn
运
shī
失
qí
其
dào
道
。
。
hé
河
zhōng
中
fēi
飞
chén
尘
qǐ
起
,
yě
野
tián
田
wú
无
shēng
生
cǎo
草
。
。
yī
一
cān
餐
zhòng
重
qiū
丘
shān
山
,
āi
哀
zhī
之
yǐ
以
zhōng
终
lǎo
老
。
。
jūn
君
wú
无
bàn
半
lì
粒
chǔ
储
,
xíng
形
yǐng
影
bù
不
xiāng
相
bǎo
保
。
。