詩
炎旱歷三時,天運失其道。河中飛塵起,野田無生草。
一餐重丘山,哀之以終老。君無半粒儲,形影不相保。
yán
炎
hàn
旱
lì
歷
sān
三
shí
時
,
tiān
天
yùn
運
shī
失
qí
其
dào
道
。
。
hé
河
zhōng
中
fēi
飛
chén
塵
qǐ
起
,
yě
野
tián
田
wú
無
shēng
生
cǎo
草
。
。
yī
一
cān
餐
zhòng
重
qiū
丘
shān
山
,
āi
哀
zhī
之
yǐ
以
zhōng
終
lǎo
老
。
。
jūn
君
wú
無
bàn
半
lì
粒
chǔ
儲
,
xíng
形
yǐng
影
bù
不
xiāng
相
bǎo
保
。
。