山坡羊·燕城述怀
云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。
去来兮,再休提!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。
得,他命里;失,咱命里。
yún
云
shān
山
yǒu
有
yì
意
,
xuān
轩
cháng
裳
wú
无
jì
计
,
bèi
被
xī
西
fēng
风
chuī
吹
duàn
断
gōng
功
míng
名
lèi
泪
。
。
qù
去
lái
来
xī
兮
,
zài
再
xiū
休
tí
提
!
qīng
青
shān
山
jǐn
尽
jiě
解
zhāo
招
rén
人
zuì
醉
,
dé
得
shī
失
dào
到
tóu
头
jiē
皆
wù
物
lǐ
理
。
。
dé
得
,
tā
他
mìng
命
lǐ
里
;
shī
失
,
zán
咱
mìng
命
lǐ
里
。
。
注释
- 轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。
- 去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。
- 尽解:完全懂得。物理:事物之常事。
译文
云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。
归去吧,不要旧事重提。
青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。
得,是人家命里有;失,是我命里不济。
鉴赏
元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了当年燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。而作者身为元朝知识分子中的一员又能如何?自己的命运由不得自己把握。可悲可叹!也许只有山水林泉才是最好的归宿。