山坡羊·燕城述懷

元代 劉致
雲山有意,軒裳無計,被西風吹斷功名淚。 去來兮,再休提! 青山盡解招人醉,得失到頭皆物理。 得,他命里;失,咱命里。
yún shān yǒu   xuān cháng   bèi 西 fēng chuī duàn gōng míng lèi
lái   zài xiū  
qīng shān jǐn jiě zhāo rén zuì   shī dào tóu jiē
  mìng   shī   zán mìng

注釋

  • 軒裳:即軒冕,古代卿大夫的車服。此指入仁取得功名官位。
  • 去來兮:即歸去來兮,辭官退隱歸鄉。
  • 盡解:完全懂得。物理:事物之常事。

譯文

雲山有情有意,可沒有辦法得到官位,被西風吹斷了功名難求的傷心淚。

歸去吧,不要舊事重提。

青山善解人意讓人沉醉,得和失到頭來都是由於天理。

得,是人家命里有;失,是我命里不濟。

鑑賞

  元代的知識分子地位低下,得不到當局的重用,於是會有一種懷才不遇、生不逢時的悲嘆。作者置身燕城,不由得懷古傷今,追慕起了當年燕昭王在此築黃金台招賢興國的盛舉。而作者身為元朝知識分子中的一員又能如何?自己的命運由不得自己把握。可悲可嘆!也許只有山水林泉才是最好的歸宿。