人月圆·甘露怀古
江皋楼观前朝寺,秋色入秦淮。
败垣芳草,空廊落叶,深砌苍苔。
远人南去,夕阳西下,江水东来。
木兰花在,山僧试问,知为谁开?
jiāng
江
gāo
皋
lóu
楼
guàn
观
qián
前
cháo
朝
sì
寺
,
qiū
秋
sè
色
rù
入
qín
秦
huái
淮
。
。
bài
败
yuán
垣
fāng
芳
cǎo
草
,
kōng
空
láng
廊
luò
落
yè
叶
,
shēn
深
qì
砌
cāng
苍
tái
苔
。
。
yuǎn
远
rén
人
nán
南
qù
去
,
xī
夕
yáng
阳
xī
西
xià
下
,
jiāng
江
shuǐ
水
dōng
东
lái
来
。
。
mù
木
lán
兰
huā
花
zài
在
,
shān
山
sēng
僧
shì
试
wèn
问
,
zhī
知
wèi
为
shuí
谁
kāi
开
?
注释
- 江皋楼:皋,江边的高地。江皋楼,指甘露寺一带的楼阁,如清晖亭、江声阁、多景楼、祭江亭等。秦淮:即秦淮河,位于今江苏省南京市。
- 空廊:指响糜廊。
译文
登上江边的高楼眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。
残垣断壁荒草萋萋,廊殿空寂落叶飘零,厚厚的青苔爬上了台阶。
游人都已归去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘尽了千古英雄人物。
木兰花开,似见一点生机,因无人观赏不知为谁而开。
赏析
此曲怀古伤今,抒发人世沧桑之感和羁旅寥落之情。精于写景。情寓景中。长于对句,“败垣”以下和“远人”以下两组鼎足对,皆工整而自然。