去矣行
君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!
焉能作堂上燕,衔泥附炎热。
野人旷荡无靦颜,岂可久在王侯间。
未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。
jūn
君
bú
不
jiàn
见
gōu
鞲
shàng
上
yīng
鹰
,
yī
一
bǎo
饱
jí
即
fēi
飞
chè
掣
!
yān
焉
néng
能
zuò
作
táng
堂
shàng
上
yàn
燕
,
xián
衔
ní
泥
fù
附
yán
炎
rè
热
。
。
yě
野
rén
人
kuàng
旷
dàng
荡
wú
无
tiǎn
靦
yán
颜
,
qǐ
岂
kě
可
jiǔ
久
zài
在
wáng
王
hóu
侯
jiān
间
。
。
wèi
未
shì
试
náng
囊
zhōng
中
cān
餐
yù
玉
fǎ
法
,
míng
明
cháo
朝
qiě
且
rù
入
lán
蓝
tián
田
shān
山
。
。
注释
- 鞲:放鹰人所著的臂衣。飞掣:犹飞去。
- 燕:比喻小人。
- 靦颜:犹厚颜。
- 蓝田:山名,在长安东南三十里,出玉。
译文
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰, 一旦吃饱后就迅速飞去。
怎么能作那厅堂上的燕子, 只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。
我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮, 怎么可以久处在王侯权贵之中呢?
我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。
创作背景
此诗当作于唐玄宗天宝十四载(755年)杜甫任右率府胄曹参军以后不久所作。杜甫“在率府,数上赋颂,不蒙采录。欲辞职去,作《去矣行》”。
萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:52-53