清平乐·画堂晨起
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
huà
画
táng
堂
chén
晨
qǐ
起
,
lái
来
bào
报
xuě
雪
huā
花
zhuì
坠
。
。
gāo
高
juàn
卷
lián
帘
lóng
栊
kàn
看
jiā
佳
ruì
瑞
,
hào
皓
sè
色
yuǎn
远
mí
迷
tíng
庭
qì
砌
。
。
shèng
盛
qì
气
guāng
光
yǐn
引
lú
炉
yān
烟
,
sù
素
cǎo
草
hán
寒
shēng
生
yù
玉
pèi
佩
。
。
yìng
应
shì
是
tiān
天
xiān
仙
kuáng
狂
zuì
醉
,
luàn
乱
bǎ
把
bái
白
yún
云
róu
揉
suì
碎
。
。
注释
- 画堂:华丽的堂舍。帘栊:窗帘或门帘。栊:窗棂。佳瑞:瑞雪。皓色:洁白的颜色。庭砌:庭阶。
- 盛气:雪花狂舞的气势。光引炉烟:那景象好象引发的炉烟。素草寒生玉佩:白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。玉佩:玉石制的佩饰。
译文
清晨堂上刚刚睡起,有人来报雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白色远近迷漫了阶级。
纷扬的气势如炉烟蒸腾,素寒花草挂一身玉瑕。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。
译文及注释
0
赏析
0
创作背景
这首词是词人晨起忽见雪花漫天飞舞,皓色茫茫,有感而作。