妾薄命

唐代 李端
忆妾初嫁君,花鬟如绿云。 回灯入绮帐,转面脱罗裙。 折步教人学,偷香与客熏。 容颜南国重,名字北方闻。 一从失恩意,转觉身憔悴。 对镜不梳头,倚窗空落泪。 新人莫恃新,秋至会无春。 从来闭在长门者,必是宫中第一人。
qiè chū jià jūn   huā huán 绿 yún
huí dēng zhàng   zhuǎn miàn tuō luó qún
shé jiào rén xué   tōu xiāng xūn
róng yán nán guó zhòng   míng zi běi fāng wén
cóng shī ēn   zhuǎn jué shēn qiáo cuì
duì jìng shū tóu   chuāng kōng luò lèi
xīn rén shì xīn   qiū zhì huì chūn
cóng lái zài cháng mén zhě   shì gōng zhōng rén

注释

  • 花鬟:美丽的髮髻
  • 美髮。
  • 折步:走路时摆动腰肢,扭捏作态。
  • 一从:自从。

译文

想起妾初嫁郎君,鬓发簪花仿若绿云。

重新掌灯入绮帐,转过面容脱去罗裙。

踮脚折步婉转轻盈,不知是偷香还是熏熏心意。

无双容颜,阿娇得金屋得天下名。

自从君恩消散,独剩憔悴。

对镜不再梳妆,只倚窗独自垂泪。

新人别自骄自己是新宠,秋天来了怎么会没有春天。

孤寂于长门终老,一定是宫中第一人。