南乡一剪梅·招熊少府
南阜小亭台,薄有山花取次开。寄语多情熊少府;晴也须来,雨也须来。
随意且衔杯,莫惜春衣坐绿苔。若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。
nán
南
fù
阜
xiǎo
小
tíng
亭
tái
台
,
báo
薄
yǒu
有
shān
山
huā
花
qǔ
取
cì
次
kāi
开
。
。
jì
寄
yǔ
语
duō
多
qíng
情
xióng
熊
shào
少
fǔ
府
;
qíng
晴
yě
也
xū
须
lái
来
,
yǔ
雨
yě
也
xū
须
lái
来
。
。
suí
随
yì
意
qiě
且
xián
衔
bēi
杯
,
mò
莫
xī
惜
chūn
春
yī
衣
zuò
坐
lǜ
绿
tái
苔
。
。
ruò
若
dài
待
míng
明
cháo
朝
fēng
风
yǔ
雨
guò
过
,
rén
人
zài
在
tiān
天
yá
涯
!
chūn
春
zài
在
tiān
天
yá
涯
。
。
注释
- 南阜:南边土山。薄:少。取次:任意,随便。熊少府:虞集好友,生平不详。
- 衔环:此处指饮酒。
译文
在自已家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周围已有少许山花开始随意地开放了。春光明媚,山花盛开,所以特地写信邀请好友熊少府你无论如何不管是天晴还是下雨,一定要前来游赏。
你来后,你我朋友二人要随意地开怀畅饮,不要顾惜泥土绿苔弄脏新衣尽情地欣赏游玩,因为一旦错过时机,风雨一过天气虽说晴朗了,但到那时,你我朋友说不定又是你东我西各在天涯,再也难得相聚;或者即使没有你东我西各在天涯,也能再相聚首,但到那时也是春光不待人,早也匆匆的过去了。
评解
此词为作者晚年回乡后所作。上片先写家乡南阜有小亭台,山花取次开放,婀娜多姿,因此邀请好友前来游赏,不要辜负大好春光。“多情”一词,道出了彼此间深厚的友谊。
“晴也须来,雨也须来”,表示了邀请之恳切。下片劝好友到来之后,可以开怀畅饮,随意踏青。若待天晴之后再来,则“人在天涯,春在天涯”,已经时过境迁了。全词通俗平易,流转自然。感情真挚,清新雅洁。