论语十二章
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
学
xué
而
ér
时
shí
习
xí
之
,
zhī
不
,
亦
bù
说
yì
乎
?
yuè
有
hū
朋
?
自
yǒu
远
péng
方
zì
来
,
yuǎn
不
fāng
亦
lái
乐
,
乎
?
bù
人
yì
不
lè
知
hū
而
?
不
rén
愠
,
bù
不
zhī
亦
ér
君
bù
子
yùn
乎
?
”
,
《
bù
学
yì
而
jūn
》
zēng
曾
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
吾
wú
日
rì
三
sān
省
xǐng
吾
wú
身
:
shēn
为
:
人
wéi
谋
rén
而
móu
不
ér
忠
bù
乎
?
zhōng
与
hū
朋
?
友
yǔ
交
péng
而
you
不
jiāo
信
ér
乎
?
bù
传
xìn
不
hū
习
?
乎
?
”
chuán
《
bù
学
xí
而
hū
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
吾
wú
十
shí
有
yǒu
五
wǔ
而
ér
志
zhì
于
yú
学
,
xué
三
,
十
sān
而
shí
立
,
ér
四
lì
十
,
而
sì
不
shí
惑
,
ér
五
bù
十
huò
而
,
知
wǔ
天
shí
命
,
ér
六
zhī
十
tiān
而
mìng
耳
,
顺
,
liù
七
shí
十
ér
而
ěr
从
shùn
心
,
所
qī
欲
,
shí
不
ér
逾
cóng
矩
xīn
。
”
suǒ
《
yù
为
,
政
bù
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
温
wēn
故
gù
而
ér
知
zhī
新
,
xīn
可
,
以
kě
为
yǐ
师
wéi
矣
shī
。
”
yǐ
《
。”《
为
wéi
政
zhèng
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
学
xué
而
ér
不
bù
思
sī
则
zé
罔
,
wǎng
思
,
而
sī
不
ér
学
bù
则
xué
殆
zé
。
”
dài
《
。”《
为
wéi
政
zhèng
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
贤
xián
哉
,
zāi
回
,
也
!
huí
一
yě
箪
!
食
,
yī
一
dān
瓢
sì
饮
,
yī
在
piáo
陋
yǐn
巷
,
zài
人
lòu
不
xiàng
堪
,
其
rén
忧
,
bù
回
kān
也
qí
不
yōu
改
,
其
huí
乐
yě
。
bù
贤
gǎi
哉
,
qí
回
lè
也
!
”
。
《
xián
雍
zāi
也
,
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
知
zhī
之
zhī
者
zhě
不
bù
如
rú
好
hǎo
之
zhī
者
,
zhě
好
,
之
hǎo
者
zhī
不
zhě
如
bù
乐
rú
之
lè
者
zhī
。
”
zhě
《
。”《
雍
yōng
也
yě
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
饭
fàn
疏
shū
食
,
shí
饮
,
水
,
yǐn
曲
shuǐ
肱
,
而
qǔ
枕
gōng
之
,
ér
乐
zhěn
亦
zhī
在
,
其
lè
中
yì
矣
zài
。
qí
不
zhōng
义
yǐ
而
。
富
bú
且
yì
贵
,
ér
于
fù
我
qiě
如
guì
浮
,
云
yú
。
”
wǒ
《
rú
述
fú
而
yún
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
三
sān
人
rén
行
,
xíng
必
,
有
bì
我
yǒu
师
wǒ
焉
shī
。
yān
择
。
其
zé
善
qí
者
shàn
而
zhě
从
ér
之
,
cóng
其
zhī
不
,
善
qí
者
bù
而
shàn
改
zhě
之
ér
。
”
gǎi
《
zhī
述
。”《
而
shù
》
zi
子
zài
在
chuān
川
shàng
上
yuē
曰
:
“
:“
逝
shì
者
zhě
如
rú
斯
sī
夫
,
fū
不
,
舍
bù
昼
shě
夜
zhòu
。
”
yè
《
。”《
子
zi
罕
hǎn
》
zǐ
子
yuē
曰
:
“
:“
三
sān
军
jūn
可
kě
夺
duó
帅
shuài
也
,
yě
匹
,
夫
pǐ
不
fū
可
bù
夺
kě
志
duó
也
zhì
。
”
yě
《
。”《
子
zi
罕
hǎn
》
zi
子
xià
夏
yuē
曰
:
“
:“
博
bó
学
xué
而
ér
笃
dǔ
志
,
zhì
切
,
问
qiē
而
wèn
近
ér
思
,
jìn
仁
sī
在
,
其
rén
中
zài
矣
qí
。
”
zhōng
《
yǐ
子
。”《
张
zi
》
注释
- 子:先生,指孔子。时习:按一定的时间复习。{不亦说乎}乎:语气词。说:通“悦”,愉快。愠:生气,发怒。君子:这里指道德上有修养的人。
- 吾:人称代词,我。日:每天。
- 立:站立,站得住。惑:迷惑,疑惑。
- 罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。
译文
孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”
曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”
孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。”
孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。”
孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。”
孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。”
孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。”
孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。”
孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”
简析
《论语》是一部记录孔子和他弟子的言行的书,由若干篇章组成,内容大多是关于学习、道德修养、为人处世的一般原则。所选十二则,一方面阐述了学习应该有谦虚好学的态度和勤学好问、实事求是的精神;另一方面阐述了温故知新、学思结合、学以致用的学习方法,对后世的教育理论影响极大。另外,还有关于思想道德修养的问题,教育人为人处世的原则等论述。