浪淘沙·其八
莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。
千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。
mò
莫
dào
道
chán
谗
yán
言
rú
如
làng
浪
shēn
深
,
mò
莫
yán
言
qiān
迁
kè
客
shì
似
shā
沙
chén
沉
。
。
qiān
千
táo
淘
wàn
万
lù
漉
suī
虽
xīn
辛
kǔ
苦
,
chuī
吹
jǐn
尽
kuáng
狂
shā
沙
shǐ
始
dào
到
jīn
金
。
。
注释
- 谗言:毁谤的话。迁客:被贬职调往边远地方的官。
- 漉:水慢慢地渗下。
译文
不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。
要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。