寄远
欲忘忘未得,欲去去无由。
两腋不生翅,二毛空满头。
坐看新落叶,行上最高楼。
暝色无边际,茫茫尽眼愁。
yù
欲
wàng
忘
wàng
忘
wèi
未
dé
得
,
yù
欲
qù
去
qù
去
wú
无
yóu
由
。
。
liǎng
两
yè
腋
bù
不
shēng
生
chì
翅
,
èr
二
máo
毛
kōng
空
mǎn
满
tóu
头
。
。
zuò
坐
kàn
看
xīn
新
luò
落
yè
叶
,
xíng
行
shàng
上
zuì
最
gāo
高
lóu
楼
。
。
míng
暝
sè
色
wú
无
biān
边
jì
际
,
máng
茫
máng
茫
jǐn
尽
yǎn
眼
chóu
愁
。
。
译文
想忘也忘不了,想离去也没有理由。
身上长不出翅膀,黑白相间的头发长满了头。
因为看新落的树叶,我上了最高的楼。
傍晚的颜色没有边际,两眼茫茫然充满了愁绪。
译文
想忘也忘不了,想离去也没有理由。
身上长不出翅膀,黑白相间的头发长满了头。
因为看新落的树叶,我上了最高的楼。
傍晚的颜色没有边际,两眼茫茫然充满了愁绪。
身上长不出翅膀,黑白相间的头发长满了头。
因为看新落的树叶,我上了最高的楼。
傍晚的颜色没有边际,两眼茫茫然充满了愁绪。