久客还乡
短檐纱帽旧麻衣,铁杖扶衰步履迟。
老去分为无用物,客游谁道有归时。
丰年村落家家酒,秋日楼台处处诗。
生长此方真乐土,江淮百姓政流离。
duǎn
短
yán
檐
shā
纱
mào
帽
jiù
旧
má
麻
yī
衣
,
tiě
铁
zhàng
杖
fú
扶
shuāi
衰
bù
步
lǚ
履
chí
迟
。
。
lǎo
老
qù
去
fēn
分
wéi
为
wú
无
yòng
用
wù
物
,
kè
客
yóu
游
shuí
谁
dào
道
yǒu
有
guī
归
shí
时
。
。
fēng
丰
nián
年
cūn
村
luò
落
jiā
家
jiā
家
jiǔ
酒
,
qiū
秋
rì
日
lóu
楼
tái
台
chù
处
chù
处
shī
诗
。
。
shēng
生
zhǎng
长
cǐ
此
fāng
方
zhēn
真
lè
乐
tǔ
土
,
jiāng
江
huái
淮
bǎi
百
xìng
姓
zhèng
政
liú
流
lí
离
。
。