华清宫三首·其三
门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。
红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。
mén
门
héng
横
jīn
金
suǒ
锁
qiāo
悄
wú
无
rén
人
,
luò
落
rì
日
qiū
秋
shēng
声
wèi
渭
shuǐ
水
bīn
滨
。
。
hóng
红
yè
叶
xià
下
shān
山
hán
寒
jì
寂
jì
寂
,
shī
湿
yún
云
rú
如
mèng
梦
yǔ
雨
rú
如
chén
尘
。
。
注释
- 华清宫,唐朝行宫,传为唐玄宗与杨贵妃行乐处。崔橹:晚唐诗人。水滨:靠近水的场所,岸边。
译文
门上横锁着金锁静悄悄的没有人,在渭水之滨只有落日和秋声。
山头红叶也飘落到山下,带来了寂静的寒意,含雨的云浮游天际,云端飘落的雨丝。又像灰尘一般四处随风飘散。
赏析
起句点明空山宫殿,门户闭锁,悄然无人。以下三句,都就此生发,写离宫荒凉寥落的景色。宫在渭水之滨,由于宫中悄然无人,故诗人经过,所见惟有落日,所闻惟有秋声(指被秋风吹动的一切东西所发生的音响)。而山头红叶,也由于气候的变冷,飘落到了山下,带来了寂静的寒意。“红”与“落日”配色,“叶”与“秋声”和声。而夕阳西沉之后,却又下起雨来。含雨的云浮游天际,象梦一般迷离,而云端飘落的雨丝,却又象灰尘一般四处随风飘散。绘声绘色,极为逼真。
简书网.淡定之龍的傳人