古塞下曲
行人朝走马,直指蓟城傍。
蓟城通漠北,万里别吾乡。
海上千烽火,沙中百战场。
军书发上郡,春色度河阳。
袅袅汉宫柳,青青胡地桑。
琵琶出塞曲,横笛断君肠。
xíng
行
rén
人
cháo
朝
zǒu
走
mǎ
马
,
zhí
直
zhǐ
指
jì
蓟
chéng
城
bàng
傍
。
。
jì
蓟
chéng
城
tōng
通
mò
漠
běi
北
,
wàn
万
lǐ
里
bié
别
wú
吾
xiāng
乡
。
。
hǎi
海
shàng
上
qiān
千
fēng
烽
huǒ
火
,
shā
沙
zhōng
中
bǎi
百
zhàn
战
chǎng
场
。
。
jūn
军
shū
书
fā
发
shàng
上
jùn
郡
,
chūn
春
sè
色
dù
度
hé
河
yáng
阳
。
。
niǎo
袅
niǎo
袅
hàn
汉
gōng
宫
liǔ
柳
,
qīng
青
qīng
青
hú
胡
dì
地
sāng
桑
。
。
pí
琵
pa
琶
chū
出
sài
塞
qū
曲
,
héng
横
dí
笛
duàn
断
jūn
君
cháng
肠
。
。
注释
- 蓟:州名,治所在今天津蓟县。
- 漠北:即蒙古高原大沙漠以北地区。
- 海上:瀚海之上,沙漠上。
- 河阳:今河南孟县。
- 出塞曲:汉李延年造,曲调悲切。
译文
远行的人早早就骑上了骏马,行途直指蓟城的旁边。
蓟城北通大漠,我万里辞别故乡。
大漠瀚海上,燃起万千烽火,黄沙之中,曾是千百年来的战场。
军书急迫,发至上郡,春色青青,越过了中州河阳。
长安宫中的柳条已经婀娜多姿,塞北地区的桑条依然颜色青青。
琵琶呜咽,弹出令人泪垂的出塞曲,横笛声声,令人肝肠寸断。
鉴赏
“塞下曲”,唐代乐府题,多写边塞之事。此篇乃仿古之作,故称“古塞下曲”。
“行人朝走马,直指蓟城傍。蓟城通漠北,万里别吾乡。”此诗前四句写万里辞家,远赴边塞。早晨骑马出发,直指蓟城,行程匆匆,字里行间透射出一股豪气。
“海上千烽火,沙中百战场。军书发上郡,春色度河阳。”中间四句写边地见闻。“海上”“沙中”呼应“漠北”。“军书”“春色”,本为静物,加以“发”“度”二字,顿变鲜活,急切迅疾,气势飞动。一写战事,一写时节,一写边关,一写中原,刚健明快。
“袅袅汉宫柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,横笛断君肠。”最后四句一写色,一写声,颜色清丽,声调凄恻,先喜后悲,更显其悲。
通观全篇,格调苍凉,既有一点悲,又有一点壮,诚为《河岳英灵集》所评:“发调既清,修辞亦秀”,“足可歔欷,震荡心神。”