归鸟·其三
翼翼归鸟,训林徘徊。
岂思天路,欣及旧栖。
虽无昔侣,众声每谐。
日夕气清,悠然其怀。
yì
翼
yì
翼
guī
归
niǎo
鸟
,
xùn
训
lín
林
pái
徘
huái
徊
。
。
qǐ
岂
sī
思
tiān
天
lù
路
,
xīn
欣
jí
及
jiù
旧
qī
栖
。
。
suī
虽
wú
无
xī
昔
lǚ
侣
,
zhòng
众
shēng
声
měi
每
xié
谐
。
。
rì
日
xī
夕
qì
气
qīng
清
,
yōu
悠
rán
然
qí
其
huái
怀
。
。
注释
- 驯:渐进之意。《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也
- 驯致其道,至坚冰也。”
- 天路:暗喻通往腾达的仕途之路。旧栖:旧居,喻归隐之所。
- 昔侣:旧伴。这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。
- 悠然:闲适的样子,指心情淡泊。
译文
归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。
谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。
昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。
薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。